Sunday, May 31, 2009

burning relations. köpa mat---kupiti hranu

two sides of the railway track. fire brigade passing by my apartment to other people’s homes.

no matter what side, mundane routines:

Svenskt uppslagsord
mat|lagning [²m'a:tla:gning] -lagningen subst.
tillagning av mat

Bosnisk översättning
kuhanje (hrane) (spremanje hrane, gotovljenje hrane)

onion, garlic, spinach and watercress.

Svenskt uppslagsord
koloni|lott [²kålån'i:låt:] -lotten -lotter subst.
jordstycke som arrenderas ut (av kommunen) för odling av grönsaker etc

Bosnisk översättning
parcela koju općina iznajmljuje pojedincima da na njoj gaje povrće i drugo

smiles of recognition. Sarajevo and Småland.

Svenskt uppslagsord
lands|bygd [²l'an:(d)sbyg:d] -bygden subst.
område som inte har stadsbebyggelse

Bosnisk översättning
selo

a search for words that work on both sides of the railway track.

Wednesday, May 27, 2009

No Short Voyages Led to Multiple Trips Down The Textual Lane

Please take a look at this link -

http://a.aaaarg.org/

I recommend reading the "Emancipated Spectator" by Jacques Ranciere, but there are many good texts that can be downloaded after a quick sign-up procedure.

Thursday, May 21, 2009

need the noise.

I passed it quickly, but it remained in my mind as I walked by the public toilets, the café, and the gravel paths along the pavilion we have never been into. The tent.

I had imagined having a cup of coffee and read a bit in the quiet afternoon but the café was crowded with people and I realised that they were all supporters of the local fotball team waiting for the game to start. They were all dressed in pale blue t-shirts and having beer. Usually the customers here are middleaged or older women. Or young couples or mothers with their trolleys, hiding or showing off their bright new offsprings. On Sundays grandparents often take their family for lunch here: a sandwich and a biscuit with the coffee. I guess the café used to be something it no longer is. This evening was different, filled with heat and excitement and occasionally the singing from the fans already at the football stadium reached us. I wondered if anyone else had noticed it. The tent. And I started thinking about that person: who was she? Or he? What is it like to sleep in the park? To fall asleep and to wake up? And what about the in between time?

They renovated the public toilets a year ago or so and now it is all stainless steel and automated flushing. And they are always clean. So I can see why the person in the tent chose this place. But when any of the doors isn’t closed properly, a horrible alarm signal goes off. A sound that cuts through your bones. What does she do then? I always rush inside to finish my rather lousy coffee, but maybe she doesn’t even notice it anymore.

I hardly notice the sounds from the street under my bedroom window. Not that my street is very loud. It is not heavily trafficked, but cars drive by and people pass. Sometimes they stop at my corner to say goodbye, chatting for ages. People from the pub in the building I live in, go outside to make phonecalls, and I can hear every word they say.

I think I told you, but it is always very hard for me to fall asleep in new places because it is often too dark and always too quiet. My father lives in the countryside and when I visit him I always open the bedroom window when I go to bed, to escape the horrifying silence so that I can hear the tree branches moving. I need the noise.

Do you think that she heard me passing? The footsteps? I didn’t hesitate or stop or anything. But I started thinking about her.

Wednesday, May 20, 2009

Writing 2 - in movement

THE BUS

1. Go to a bus stop.
2. Bring a tool to "take" a picture (digital camera, phone, pen and paper).
3. Take a picture of the bus stop that begins your journey. Preferably choose a line you haven't taken before.
4. Stay on the bus until the last station. Get off and "take" a picture.
5. Get back on the bus and return to your original stop where you got on the bus. Take a self-portrait.

OBS! (if it's the ring line, that's also ok, but stay on the bus and take it all the way around the line - you can decide to moderate the instructions above at your own will)

THE VOYAGE

For the bus exercise above, try to take the bus at different hours of the day, once early in the morning (before kl. 9), during evening rush hour (between kl.16-19), and at night (kl.21 and after)

Please pay attention to the people in the bus and especially the persons sitting right next to you or are in your field of vision. Note what they're wearing and how they seem. Note also what is at the end of the line - what you expected to see, what was there, and what remained in your memory on the journey back to your original bus stop.

Record your reflections and please upload the pictures if possible.

Writing 1 -

1. Find an article in the local media (newspaper, Malmö radio station etc) -
a. re-write the article into one paragraph.
b. write a text based on the article, from 1st person point of view, meaning either identify with something or someone from the article and re-write the article from that perspective.

Messages From The Undead



Who comes to Malmö
Who leaves Malmö
Who stays in Malmö
?

Material from an archive on things related to Malmö compiled by Annelie Nilsson and Cecilia Wendt

Thursday, May 14, 2009

Malmö Roddklubb can't afford to buy their naked indian statue back from thief.

This is so humiliating, I have been standing hidden in this garage since november 2008.
I am craving sunlight, rain, air, and not at least attention. I was made for being looked at! Now this, hidden in a garage, and no-one is paying the ransom!? If Mille's knew about this he would probably turn in his grave. It's not like I am a nobody, I am the Indian!

Sunday, May 10, 2009

The Contract -


Please sign the contract and return by mail to :
Jeuno Kim
Disponentgatan 27 21157 Malmö

Thank you.

What's in the Package #1

Tuesday, April 14, 2009

FROM MALMÖ WITH LOVE - Letter1



From Malmö, With Love: Upphittade budskap mellan det offentliga och det privata

(Please scroll down for English)

Kära deltagare,


För maj månad föreslår jag är en kollektiv skriverfarenhet mellan kvinnor, med fokus på begreppen offentligt och privat, samt det utrymme som uppstår däremellan. När du har anmält dig kommer du att få ett paket på posten innehållande följande föremål:

1. En DVD med en film vald av Jeuno Kim
2. Ett papper med meningen ”Hello, this is Sweden. Please hold”
3. Ett vykort
4. En karta
5. Ett kärleksbrev från 1800-talet
6. En bild
7. En kopia av en kort text av Jacques Ranciere, tagen från hans bok “Short Voyages to the Land of the People”
8. En instruktion
9. Skrivet material producerat av Malmö Stad

Som deltagare är du inbjuden att skriva ett kärleksbrev utifrån innehållet i paketet listat ovanför. Jag ser gärna att du lägger upp breven du skriver på en blogg som är skapad speciellt för denna skrivupplevelse, men att publicera är helt frivilligt.

Målet/Meningen med skrivövningen är att aktivt observera staden; de nära privata och offentliga omgivningarna, din vardag, för att engagera dig i dina observationer av vardagliga platser och dess främlingar. Genom att strukturera texten som ett kärleksbrev invigs ett specifikt tilltal – ett partiskt tilltal som framkallar de olika nivåer av känslor som kärlek och förälskelse kan skapa.

Om du är intresserad av att delta skicka ditt namn och adress till: info.mfk@gmail.com senast 27 april. Den gemensamma skrivövningen börjar 1 maj.


Tack på förhand och hoppas att höra från er snart.

Jeuno Kim



From Malmö, With Love: Finding Messages In Between The Public & Private


Dear Potentials,

For the month of May (1st-31st), I propose a collective writing experience among women, focusing on the notion of public and private and the gap in between those spheres. Upon sign-up, you will be sent a package containing the following items:

1. A DVD of a film chosen by Jeuno Kim
2. A sentence on a sheet of paper: Hello, this is Sweden. Please hold
3. A postcard
4. A map
5. A love letter from the 1800s
6. An image
7. Photocopy of a short text by Jacques Ranciere, in his book “Short Voyages to the Land of the People”
8. An instruction sheet
9. Written material produced by Malmö Stad

As participants, you are asked to write love letters based on the contents listed above. Although it’s not obligatory, I ask you to upload your letters onto this blog that is created specifically for this collective writing experience.

The purpose of this writing exercise is to actively observe the city, the immediate domestic and public environments, and the everyday and to engage with one’s observations of these “everyday” spaces and strangers. The purpose of structuring the written component to be love letters, is to work with a specific form of address – one that is not impartial but mired in varying levels of emotions that “love” or being in love can connote.

If you are interested, please send your name and postal address to MFK's email:
info.mfk@gmail.com by 27th April, 2009 so that we may begin 1st May 2009.

Thank you and looking forward to hearing from you soon.

Best,
Jeuno Kim